How to use "dall'autorità competente" in sentences:
quando il destinatario era un'amministrazione aggiudicatrice, da certificati rilasciati o controfirmati dall'autorità competente;
where the recipient was a contracting authority/entity, in the form of certificates issued or countersigned by the competent authority,
L'istituzione ne informa le istituzioni designate dall'autorità competente di ciascuno Stato membro in cui un'attività è esercitata.
The institution shall inform the designated institutions of each Member State in which an activity is pursued of its provisional determination.
Se il richiedente è stabilito in uno o più Stati membri, la domanda è elaborata dall'autorità competente* dello Stato membro in cui si trova la sede principale del richiedente.
If an applicant is established in one or more Member States, its application is processed by the competent authority * of the Member State where its head office is located.
Non appena ne sia informata dall'autorità competente dello Stato membro ai sensi del paragrafo 5, l'autorità competente dello Stato di esecuzione mette fine alla sorveglianza e all'esecuzione delle misure condizionali.
When it is notified of the fact by the competent authority of the issuing State pursuant to paragraph 5 above, the competent authority of the executing State shall end the supervision and execution of suspensory measures.
Gli allevatori, i fornitori e gli utilizzatori, e i rispettivi stabilimenti, devono essere autorizzati dall'autorità competente e registrati presso la stessa.
Member States shall ensure that all breeders, suppliers and users are authorised by, and registered with, the competent authority.
Il verificarsi degli eventi menzionati all'articolo 36, paragrafo 1, lettera b), deve essere formalmente riconosciuto come tale dall'autorità competente dello Stato membro interessato.
The occurrence of incidents mentioned in Article 37(1)(b) must be formally recognised as such by the competent authority of the Member State concerned.
Gli Stati membri sono autorizzati a ricevere, su richiesta, copia dell'intera notifica dall'autorità competente dello Stato membro interessato.
At its request, a Member State shall be permitted to receive a copy of the full notification from the competent authority of the relevant Member State.
c) si conforma alle istruzioni impartite dall'autorità competente in conformità dell'articolo 14, lettera (a);
(c) comply with any instruction given by the competent authority under [Article 14(1)];
nel caso di servizi prestati ad amministrazioni, tale prova deve assumere la forma di certificati rilasciati o controfirmati dall'autorità competente;
where provided to contracting authorities, evidence to be in the form of certificates issued or countersigned by the competent authority,
b) per i casi di cui al paragrafo 2, lettere e) o f), un certificato rilasciato dall'autorità competente dello Stato membro in questione.
(b) as regards paragraph 2(f) and (g), a certificate issued by the competent authority in the Member State concerned.
Per tale destinatario si dovrebbe intendere la persona fisica o giuridica, l'autorità pubblica, l'agenzia o qualsiasi altro organismo a cui i dati personali sono comunicati in modo lecito dall'autorità competente.
Such a recipient should encompass a natural or legal person, public authority, agency or any other body to which personal data are lawfully disclosed by the competent authority.
I rappresentanti dei lavoratori devono avere la possibilità di presentare le proprie osservazioni in occasione delle visite e verifiche effettuate dall'autorità competente.
Workers' representatives must be given the opportunity to submit their observations during inspection visits by the competent authority.
L'autorizzazione è rilasciata dall'autorità competente dello Stato membro d'origine designata a norma dell'articolo 48.
Such authorisation shall be granted by the home Member State competent authority designated in accordance with Article 48.
L'autorizzazione viene concessa allo stabilimento solo se è stato ispezionato dall'autorità competente ed è risultato conforme ai requisiti della presente direttiva.
An authorisation shall be given to an establishment only if it has been inspected by the competent authority and found to comply with the requirements of this Directive.
Tali misure vengono mantenute per una durata variabile decisa dall'autorità competente.
These measures remain in place for a length of time that varies at the discretion of the competent authority.
a) per gli appezzamenti trattati con un prodotto non autorizzato per la produzione biologica, nel quadro di un'azione di lotta contro una malattia o un parassita resa obbligatoria dall'autorità competente dello Stato membro;
(a) parcels treated with a product not authorised for organic production as part of a compulsory disease or pest control measure imposed by the competent authority of the Member State;
Il documento deve essere compilato dall'autorità competente per rilasciare le autorizzazioni di cui all'articolo 8, paragrafo 2, e all'articolo 9, paragrafo 6, del regolamento (UE) n. 1143/2014.
The document must be completed by the competent authority empowered to issue the permits referred to in Articles 8(2) and 9(6) of Regulation (EU) No 1143/2014.
Il gestore dell'FCM fornisce, su richiesta, le informazioni trasmesse in conformità del primo e secondo comma anche all'autorità competente del gestore dell'FCM, se diversa dall'autorità competente dell'FCM.
The manager shall upon request provide the information also to the competent authority of the manager if different from the competent authority of the MMF.
Se richiesto dall'autorità competente per la valutazione, devono fornire ulteriori informazioni entro i termini stabiliti.
If requested by the MSCA, they need to provide additional information within the set deadlines.
Puoi ricevere ulteriori informazioni dall'autorità competente del paese in cui vivi e/o dalle autorità dei paesi in cui hai lavorato.
The competent authority in the country where you live and/or the authorities of the countries where you worked can give you further advice.
Nel frattempo, il piano di monitoraggio deve essere aggiornato dal gestore del sito ogni cinque anni e approvato dall'autorità competente.
Meanwhile, the monitoring plan must be updated by the site operator every 5 years and approved by the competent authority.
b) sistema coordinato: la decisione globale comprende più decisioni singole legalmente vincolanti emesse dalle varie autorità interessate, che devono essere coordinate dall'autorità competente.
(b) coordinated scheme: the comprehensive decision comprises multiple individual legally binding decisions issued by several authorities concerned, which shall be coordinated by the competent authority.
Il certificato di idoneità è rilasciato dall'autorità competente o dall'organismo designato a tal fine dagli Stati membri, conformemente al modello riportato nell'allegato III, capo III.
The certificate of competence shall be issued by the competent authority or body designated for this purpose by the Member States and in accordance with the specimen set out in Chapter III of Annex III.
b) dall'autorità competente dello Stato membro in cui ha sede il museo, elencata all'allegato I, se l'assistenza è destinata a un museo nell'Unione.
(b) the competent authority of the Member State where the museum is established, as listed in Annex I, if the assistance is to be supplied to a museum in the Union.
Tale decisione congiunta è esposta in un documento contenente la decisione pienamente motivata che è trasmesso al richiedente dall'autorità competente di cui al paragrafo 1.
This joint decision shall be set out in a document containing the fully reasoned decision which shall be provided to the applicant by the competent authority referred to in paragraph 1.
Ai sensi dell'articolo 8 dei regolamenti dell'Unione nordica, la richiesta di divisione del patrimonio viene valutata dall'autorità competente dello Stato contraente in cui avviene il divorzio o la separazione legale.
According to § 8 of the Inter-Nordic regulations, a claim for division of property is assessed by the competent authority of the contracting state where a divorce or legal separation between the spouses is under way.
Le modalità del tirocinio di adattamento e della valutazione nonché lo status del tirocinante migrante sono determinati dall' autorità competente dello Stato membro ospitante;
The detailed rules governing the adaptation period and its assessment shall be laid down by the competent authorities in the host Member State.
Il rispetto delle condizioni di applicazione di tale deflusso inferiore è periodicamente riesaminato dall'autorità competente.
Fulfilment of the conditions for such lower outflows shall be regularly reviewed by the competent authority.
Il numero di riferimento del certificato di cui alle caselle I.2 e II.a. deve essere assegnato dall'autorità competente del territorio o del paese terzo di spedizione.
(g) The certificate reference number referred to in Boxes I.2 and II.a shall be issued by the competent authority of the territory or third country of dispatch.
Se il richiedente è stabilito in un paese terzo, la domanda è elaborata dall'autorità competente dello Stato membro attraverso cui il vettore intende entrare nel territorio dell'UE.
If the applicant is established in a third country, its application is processed by the competent authority of the Member State where the carrier intends to first enter EU territory.
i casi di cui alle lettere e) ovvero f) un certificato rilasciato dall'autorità competente dello Stato membro interessato.
for points (e) or (f), a certificate issued by the competent authority in the Member State concerned.
un certificato conforme al modello ufficiale standardizzato, rilasciato dall'organo giurisdizionale o dall'autorità competente dello Stato membro in cui è stata pronunciata la decisione;
a certificate conforming to the standardised official model issued by the national court or tribunal or competent authority in the Member State in which the decision was delivered;
È necessario tuttavia che un EPAP che intenda gestire uno schema pensionistico in un altro Stato membro sia autorizzato dall'autorità competente dello Stato membro di origine.
However, if an IORP wishes to manage a scheme in another Member State, a prior authorisation granted by the competent authority of the home Member State should be required.
l'attestato rilasciato dall'autorità giurisdizionale o dall'autorità competente dello Stato membro d'origine utilizzando il modulo elaborato secondo la procedura consultiva di cui all'articolo 67, paragrafo 2, fatto salvo quanto stabilito all'articolo 46.
the attestation issued by the court or competent authority of the Member State of origin using the form established in accordance with the advisory procedure referred to in Article 67(2), without prejudice to Article 46.
a) l'autorizzazione prescritta a norma dell'articolo 9 può essere data tacitamente dall'autorità competente di spedizione esterna alla Comunità;
(a) the consent as required in accordance with Article 9 may be provided in the form of tacit consent from the competent authority of dispatch outside the Community;
I progetti di cooperazione sono approvati dall'autorità competente non oltre quattro mesi dopo la data di presentazione degli stessi.
Approval of co-operation projects by the competent authority shall take place no later than four months after the date of submission of the project application.
Tale prova può essere presentata dall'autorità competente di un altro Stato membro in cui è fornito il servizio.
Such evidence may be submitted by a competent authority of another Member State where the service is provided.
c) il GEFIA non ha ottenuto dall'autorità competente l'autorizzazione a gestire FCM;
the AIFM is not authorised by its competent authority to manage MMFs; (d)
Gli animali che viaggiano accompagnati dal loro proprietario all’interno dell’Unione europea devono essere muniti di passaporto rilasciato da un veterinario autorizzato dall'autorità competente del rispettivo Stato membro di provenienza.
Animals travelling, accompanied by their owner, within the European Union must be accompanied by a passport issued by a veterinarian authorised by the competent authority in their Member State of origin.
Il piano di emergenza è approvato dall'autorità competente.
The contingency plan shall be approved by the competent authority.
Qualora l'obbligo di eseguire misure condizionali o sanzioni sostitutive sia estinto, l'autorità competente dello Stato di esecuzione mette fine alle misure disposte non appena ne sia informata dall'autorità competente dello Stato di emissione.
If the obligation to execute suspensory measures or alternative sanctions has lapsed, the competent authority of the executing State shall end the measures ordered as soon as it has been duly notified by the competent authority of the issuing State.
b) dall'autorità competente stessa o da una persona fisica o giuridica che agisce per suo conto.
(b) by the competent authority itself or by a natural or legal person on its behalf.
c) le controparti delle operazioni con strumenti derivati OTC sono enti soggetti a regolamentazione e vigilanza prudenziali, appartenenti alle categorie approvate dall'autorità competente dell'FCM;
(c) the counterparties to OTC derivative transactions are institutions subject to prudential regulation and supervision and belonging to the categories approved by the competent authority of the MMF;
Se il tuo rimorchio o caravan ha un certificato UE di conformità valido, significa che il relativo prototipo è già stato controllato dall'autorità competente del paese che ha concesso l'omologazione.
If your trailer or caravan has a valid EU certificate of conformity, it means that the prototype of your trailer (or caravan) has already been checked by the relevant authority in the country that has granted the type-approval.
Alcune di queste operazioni possono tuttavia essere autorizzate caso per caso dall'autorità competente per motivi di sicurezza o al fine di migliorare la salute, il benessere o l'igiene degli animali.
However, some of these operations may be authorised by the competent authority for reasons of safety or if they are intended to improve the health, welfare or hygiene of the livestock on a case-by-case basis.
La presenza di queste strutture non è tuttavia necessaria se tale macellazione avviene in altri stabilimenti a tal fine autorizzati dall'autorità competente o se viene effettuata al termine del normale periodo di macellazione.
This is not essential if this slaughter takes place in other establishments authorised by the competent authority for this purpose, or at the end of the normal slaughter period.
d) l'autorizzazione è giustificata per scopi di ricerca e sperimentazione nell'ambito di esperimenti in pieno campo su scala ridotta o per scopi di conservazione della varietà, riconosciuti dall'autorità competente dello Stato membro.
(d) where it is justified for use in research, test in small-scale field trials or for variety conservation purposes agreed by the competent authority of the Member State.
a) sono riconosciuti dall'autorità competente conformemente all'ordinamento nazionale;
(a) be accredited by the competent authority in accordance with national law;
c) l'autorizzazione prescritta a norma dell'articolo 9 può essere data tacitamente dall'autorità competente di destinazione esterna alla Comunità.
(c) the consent as required in accordance with Article 9 may be provided in the form of tacit consent from the competent authority of destination outside the Community.
Se è approvata dall'autorità competente entro il 1° giugno 2015, la denominazione alternativa può essere utilizzata nelle miscele specificate nell'approvazione anche dopo il 1° giugno 2015.
If an alternative name was approved by a Competent Authority before 1 June 2015, it can be used in the mixtures specified in the approval also after 1 June 2015.
2.2299561500549s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?